<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>Комментарии: Do you speak Cockney?</title>
	<atom:link href="/2011/01/14/1833/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://dyachok.ru/2011/01/14/1833</link>
	<description>Личный блог</description>
	<lastBuildDate>Fri, 07 Aug 2015 19:38:40 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=4.2.5</generator>
	<item>
		<title>Автор: Михаил Дьячок</title>
		<link>http://dyachok.ru/2011/01/14/1833/comment-page-1#comment-497</link>
		<dc:creator><![CDATA[Михаил Дьячок]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 15 Jan 2011 00:03:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dyachok.ru/?p=1833#comment-497</guid>
		<description><![CDATA[Борис, а &quot;Пигмалион&quot; у меня в числе &quot;и других&quot;. Что же касается кокни сегодня - то, похоже, это больше культурологический и лингвистический миф или же искусственно поддерживаемая (часто в шутку) традиция. Т.е. его можно назвать и &quot;стилем&quot;, но, видимо, не в смысле наших социальных диалектов, а именно как имитацию речи ист-эндцев викторианской эпохи. В каком-то парапанковском романе я встречал эту имитацию, наверное, достаточно удачную. Это примерно как современные писатели имитируют диалектную речь XIX века. Кстати, урок Джеймисона вызвал массу гневных комментариев: &quot;так сейчас не говорят&quot;!]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Борис, а &laquo;Пигмалион&raquo; у меня в числе &laquo;и других&raquo;. Что же касается кокни сегодня&nbsp;&mdash; то, похоже, это больше культурологический и лингвистический миф или же искусственно поддерживаемая (часто в шутку) традиция. Т.е. его можно назвать и &laquo;стилем&raquo;, но, видимо, не в смысле наших социальных диалектов, а именно как имитацию речи ист-эндцев викторианской эпохи. В каком-то парапанковском романе я встречал эту имитацию, наверное, достаточно удачную. Это примерно как современные писатели имитируют диалектную речь XIX века. Кстати, урок Джеймисона вызвал массу гневных комментариев: &laquo;так сейчас не говорят&raquo;!</p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Автор: BobSharifullin</title>
		<link>http://dyachok.ru/2011/01/14/1833/comment-page-1#comment-495</link>
		<dc:creator><![CDATA[BobSharifullin]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 14 Jan 2011 12:38:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dyachok.ru/?p=1833#comment-495</guid>
		<description><![CDATA[Миша - ты не прав, кокни - уже, примо, стал некоторым &quot;стилем&quot; речи (факты у меня есть, общапся с британскими лингвистами). Секундо - Самое что ни есть не могу кокни начала 20 века у Элизы (я читал пьесу в  оригинале) - у Б.Шоу  в &quot;Пигмалионе&quot; - почему ты его не упомянул? 
Терцио - подскажи всё же мне, как связаться с Шаповалом - все его ссылки в инете - битые]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Миша&nbsp;&mdash; ты не прав, кокни&nbsp;&mdash; уже, примо, стал некоторым &laquo;стилем&raquo; речи (факты у меня есть, общапся с британскими лингвистами). Секундо&nbsp;&mdash; Самое что ни есть не могу кокни начала 20 века у Элизы (я читал пьесу в  оригинале)&nbsp;&mdash; у Б.Шоу  в &laquo;Пигмалионе&raquo;&nbsp;&mdash; почему ты его не упомянул? </p><p>Терцио&nbsp;&mdash; подскажи всё же мне, как связаться с Шаповалом&nbsp;&mdash; все его ссылки в инете&nbsp;&mdash; битые</p>]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
