<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>Комментарии: Том Нил и &#171;Остров для себя&#187;</title>
	<atom:link href="/2010/03/16/36/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://dyachok.ru/2010/03/16/36</link>
	<description>Личный блог</description>
	<lastBuildDate>Sun, 22 Jan 2017 10:09:25 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=4.2.6</generator>
	<item>
		<title>Автор: Михаил Дьячок</title>
		<link>http://dyachok.ru/2010/03/16/36/comment-page-1#comment-1082</link>
		<dc:creator><![CDATA[Михаил Дьячок]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 03 Dec 2012 08:18:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dyachok.ru/?p=36#comment-1082</guid>
		<description><![CDATA[Сюжеты он, конечно же, выдумывал. А вот этнографические и бытовые 
особенности стран, где он бывал, описывал достаточно точно. Например, в 
том же &quot;Джерри-островитянине&quot; довольно много фраз на пиджине Соломоновых
 островов. Причем все они настолько хорошего качества, что вполне могут 
быть лингвистическим источником. Т.е., судя по всему, Джек Лондон знал 
этот пиджин. Вот такая характерная деталь.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Сюжеты он, конечно же, выдумывал. А вот этнографические и бытовые </p><p>особенности стран, где он бывал, описывал достаточно точно. Например, в </p><p>том же &laquo;Джерри-островитянине&raquo; довольно много фраз на пиджине Соломоновых</p><p>островов. Причем все они настолько хорошего качества, что вполне могут </p><p>быть лингвистическим источником. Т.е., судя по всему, Джек Лондон знал </p><p>этот пиджин. Вот такая характерная деталь.</p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Автор: Система Ценностей</title>
		<link>http://dyachok.ru/2010/03/16/36/comment-page-1#comment-1081</link>
		<dc:creator><![CDATA[Система Ценностей]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 02 Dec 2012 20:15:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dyachok.ru/?p=36#comment-1081</guid>
		<description><![CDATA[Джек Лондон обычно все выдумывал. Я бы не стал ориентироваться на выдуманные рассказы. ]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Джек Лондон обычно все выдумывал. Я бы не стал ориентироваться на выдуманные рассказы. </p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Автор: Михаил Дьячок</title>
		<link>http://dyachok.ru/2010/03/16/36/comment-page-1#comment-795</link>
		<dc:creator><![CDATA[Михаил Дьячок]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 18 Jan 2012 10:50:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dyachok.ru/?p=36#comment-795</guid>
		<description><![CDATA[Да, причем перевод весьма хороший. Правда, в виде книжки он пока не издан. К сожалению.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Да, причем перевод весьма хороший. Правда, в виде книжки он пока не издан. К сожалению.</p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Автор: Passadena</title>
		<link>http://dyachok.ru/2010/03/16/36/comment-page-1#comment-794</link>
		<dc:creator><![CDATA[Passadena]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 18 Jan 2012 10:42:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dyachok.ru/?p=36#comment-794</guid>
		<description><![CDATA[&quot;Остров для себя&quot; переведен на русский:

http://odinnaostrove.ru/literatura/ostrov-dlya-sebya.html]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&laquo;Остров для себя&raquo; переведен на русский:</p><p><a href="http://odinnaostrove.ru/literatura/ostrov-dlya-sebya.html">odinnaostrove.ru/literatu... -dlya-sebya.html</a></p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Автор: Endi</title>
		<link>http://dyachok.ru/2010/03/16/36/comment-page-1#comment-650</link>
		<dc:creator><![CDATA[Endi]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 13 Jul 2011 14:48:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dyachok.ru/?p=36#comment-650</guid>
		<description><![CDATA[Благодарю.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Благодарю.</p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Автор: Михаил Дьячок</title>
		<link>http://dyachok.ru/2010/03/16/36/comment-page-1#comment-649</link>
		<dc:creator><![CDATA[Михаил Дьячок]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 12 Jul 2011 02:31:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dyachok.ru/?p=36#comment-649</guid>
		<description><![CDATA[На Фату-Хиве Т. Хейердал жил вместе со своей женой среди полинезийцев (не очень хорошо у них там все сложилось), а в &quot;Джерри-островитянине&quot; описана жизнь на одном из Соломоновых островов глазами пса Джерри (как это любит делать Дж. Лондон). Есть еще книга Г. Мелвилла &quot;Тайпи&quot;, где он описывает свою жизнь на Нуку-Хиве (он оказался там, сбежав с корабля).
Насчет английского... Тут трудно посоветовать что-то конкретное, т.к. пособий существует огромное количество, и многое зависит от того, для каких целей изучается язык, учите ли Вы его один или с преподавателем, какой уровень Вы хотите достигнуть и т.д. Как это ни странно, но до сих пор сохраняет ценность старый &quot;Учебник английского языка&quot; Н.А. Бонк, Г.А. Котий и Н.А. Лукьяновой. В нем хорошо изложена грамматика, есть поурочный словарь и много упражнений, а сейчас к нему сделали и аудиокурс. Правда, тексты там явно устаревшие (написан он был в 1950-е годы). Но это только капля в море.
Из упражнений особенно полезны переводы с русского на английский.
В любом случае, надо много слушать. Для этих целей годятся любые аудиокурсы. Мне, например, нравится &quot;English&quot; от компании &quot;Digital Publishing&quot;. Очень помогают фильмы на английском (с субтитрами).
И, конечно же, банальное чтение помогает научиться связывать слова. А то порой бывает так, что человек знает довольно много слов, а как связать их, не знает.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>На Фату-Хиве Т. Хейердал жил вместе со своей женой среди полинезийцев (не очень хорошо у них там все сложилось), а в &laquo;Джерри-островитянине&raquo; описана жизнь на одном из Соломоновых островов глазами пса Джерри (как это любит делать Дж. Лондон). Есть еще книга Г. Мелвилла &laquo;Тайпи&raquo;, где он описывает свою жизнь на Нуку-Хиве (он оказался там, сбежав с корабля).</p><p>Насчет английского... Тут трудно посоветовать что-то конкретное, т.к. пособий существует огромное количество, и многое зависит от того, для каких целей изучается язык, учите ли Вы его один или с преподавателем, какой уровень Вы хотите достигнуть и т.д. Как это ни странно, но до сих пор сохраняет ценность старый &laquo;Учебник английского языка&raquo; Н.А. Бонк, Г.А. Котий и Н.А. Лукьяновой. В нем хорошо изложена грамматика, есть поурочный словарь и много упражнений, а сейчас к нему сделали и аудиокурс. Правда, тексты там явно устаревшие (написан он был в 1950-е годы). Но это только капля в море.</p><p>Из упражнений особенно полезны переводы с русского на английский.</p><p>В любом случае, надо много слушать. Для этих целей годятся любые аудиокурсы. Мне, например, нравится &laquo;English&raquo; от компании &laquo;Digital Publishing&raquo;. Очень помогают фильмы на английском (с субтитрами).</p><p>И, конечно же, банальное чтение помогает научиться связывать слова. А то порой бывает так, что человек знает довольно много слов, а как связать их, не знает.</p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Автор: Endi</title>
		<link>http://dyachok.ru/2010/03/16/36/comment-page-1#comment-648</link>
		<dc:creator><![CDATA[Endi]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 11 Jul 2011 12:55:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dyachok.ru/?p=36#comment-648</guid>
		<description><![CDATA[Отлично, значит уже есть 3 книги, которые стоит добавить на сайт
Роберт Фрисби «Остров Желания»
Тур Хейердал «Фату-Хивы»
Джек Лондон «Джерри-островитянина»
В последних 2х книгах вить тоже, так или иначе рассказывается про жизнь на островах?

И несколько слов, не имеющее отношение к данной теме. Может какую литературу посоветуйте для гармоничного освоения английского? :) На сайте Rapid English купил доступ к базе 2000 слов, там и аудио, и ассоциативные картинки, но как-то тяжело продвигаюсь.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Отлично, значит уже есть 3 книги, которые стоит добавить на сайт</p><p>Роберт Фрисби «Остров Желания»</p><p>Тур Хейердал «Фату-Хивы»</p><p>Джек Лондон «Джерри-островитянина»</p><p>В последних 2х книгах вить тоже, так или иначе рассказывается про жизнь на островах?</p><p>И несколько слов, не имеющее отношение к данной теме. Может какую литературу посоветуйте для гармоничного освоения английского? <img src="/wp-includes/images/smilies/simple-smile.png" alt=":)" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> На сайте Rapid English купил доступ к базе 2000 слов, там и аудио, и ассоциативные картинки, но как-то тяжело продвигаюсь.</p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Автор: Михаил Дьячок</title>
		<link>http://dyachok.ru/2010/03/16/36/comment-page-1#comment-647</link>
		<dc:creator><![CDATA[Михаил Дьячок]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 11 Jul 2011 08:26:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dyachok.ru/?p=36#comment-647</guid>
		<description><![CDATA[Да, я о книжке Р. Фрисби тоже писал: http://dyachok.ru/2010/04/22/449. В ней две части: в первой описана его жизнь среди полинезийцев на о. Пука-Пука, вот второй - жизнь на том же атолле Суворова. Правда, жил он там не один, а со своими маленькими детьми. Книжка очень интересная и перевода, конечно же, заслуживает!
Кстати, я использовал &quot;Остров Желания&quot; и &quot;Остров для себя&quot;, когда помогал по английскому моим друзьям-яхтсменам. Им понравилось.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Да, я о книжке Р. Фрисби тоже писал: <a href="/2010/04/22/449">dyachok.ru/2010/04/22/449</a>. В ней две части: в первой описана его жизнь среди полинезийцев на о. Пука-Пука, вот второй&nbsp;&mdash; жизнь на том же атолле Суворова. Правда, жил он там не один, а со своими маленькими детьми. Книжка очень интересная и перевода, конечно же, заслуживает!</p><p>Кстати, я использовал &laquo;Остров Желания&raquo; и &laquo;Остров для себя&raquo;, когда помогал по английскому моим друзьям-яхтсменам. Им понравилось.</p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Автор: Endi</title>
		<link>http://dyachok.ru/2010/03/16/36/comment-page-1#comment-646</link>
		<dc:creator><![CDATA[Endi]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 11 Jul 2011 07:40:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dyachok.ru/?p=36#comment-646</guid>
		<description><![CDATA[Спасибо. Старался :)
Подумываю над тем, чтобы и &quot;Остров желаний&quot; Роберта Фрисби, что упомянуется в &quot;Острове для себя&quot;, заказать на перевод. Там вить кажеться тоже о жизни на острове? Может еще какие книги схожей тематики посоветуйте? :)]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Спасибо. Старался <img src="/wp-includes/images/smilies/simple-smile.png" alt=":)" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /></p><p>Подумываю над тем, чтобы и &laquo;Остров желаний&raquo; Роберта Фрисби, что упомянуется в &laquo;Острове для себя&raquo;, заказать на перевод. Там вить кажеться тоже о жизни на острове? Может еще какие книги схожей тематики посоветуйте? <img src="/wp-includes/images/smilies/simple-smile.png" alt=":)" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /></p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Автор: Михаил Дьячок</title>
		<link>http://dyachok.ru/2010/03/16/36/comment-page-1#comment-644</link>
		<dc:creator><![CDATA[Михаил Дьячок]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 09 Jul 2011 08:20:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dyachok.ru/?p=36#comment-644</guid>
		<description><![CDATA[И сам сайт http://odinnaostrove.ru очень симпатичный. Спасибо за ссылку.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>И сам сайт <a href="http://odinnaostrove.ru">odinnaostrove.ru</a> очень симпатичный. Спасибо за ссылку.</p>]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
