То, что XXI век станет веком массового вымирания языков — далеко уже не новость. Поэтому интересны и важны любые попытки сохранить языки, близкие к исчезновению (или, в крайнем случае, продлить срок их существования). К счастью, в последнее время в этом направлении есть некоторые положительные сдвиги. А еще больше радует, когда предпринимаются попытки возродить уже исчезнувший язык. Вот показательный пример.
В 1970 году умер последний носитель языка тилламук (сэлишский язык, на котором говорили на северно-западе штата Орегон в США), и с тех пор в племени используется только английский язык. Но в последнее время возникла идея возродить язык. Одним из шагов в этом направлении стало создания сайта Siletz Talking Dictionary, на котором представлен звучащий словарь языка тилламук. Причем интересно, что слова можно искать и по семантическим группам (животные, птицы, одежда и т.д.). Вот бы сделать такие он-лайн словари и по другим редким и исчезающим (или исчезнувшим) языкам!
А вот ссылочка в тему: Социальные сети могут спасти обреченные языки
Ну, вроде бы, практически можно. Есть несколько примеров реального возрождения почти вымерших языков. Про иврит говорить не буду. А, кроме него, еще новогреческий и чешский. Новогреческий сохранился как живой язык только на одном из островов (не помню точно, на каком — чуть ли не на Корфу) и был успешно преобразован в разговорный язык целой страны (плюс ко всему были и другие диалектные разновидности, но они не были положены в основу литературного языка), а чешский до начала XIX века был языком нескольких сельских округов (в Праге говорили по-немецки), а потом в эпоху романтизма превращен в нормальный государственный язык. Как-то вот получилось.
Хотя согласен — это требует большого желания и большой работы. И тот язык, который получается в результате, оказывается несколько искусственным. Что ж, лучше так, чем никак.
Вы любите языки как таковые? Но можно ли возродить язык без носителей и без литературы.