По-моему, самое лучшее исполнение песни Х.Ф. Лавкрафта из «Гробницы» («The Tomb»):

А вот полный текст (он немного изменен, не знаю, зачем):

Come hither, my lads, with your tankards of ale,
And drink to the present before it shall fail;
Pile each on your platter a mountain of beef,
For ’tis eating and drinking that bring us relief:
So fill up your glass,
For life will soon pass;
When you’re dead ye’ll ne’er drink to your king or your lass!

Anacreon had a red nose, so they say;
But what’s a red nose if ye’re happy and gay?
Gad split me! I’d rather be red whilst I’m here,
Than white as a lily—and dead half a year!
So Betty, my miss,
Come give me a kiss;
In hell there’s no innkeeper’s daughter like this!

Young Harry, propp’d up just as straight as he’s able,
Will soon lose his wig and slip under the table;
But fill up your goblets and pass ’em around—
Better under the table than under the ground!
So revel and chaff
As ye thirstily quaff:
Under six feet of dirt ’tis less easy to laugh!

The fiend strike me blue! I’m scarce able to walk,
And damn me if I can stand upright or talk!
Here, landlord, bid Betty to summon a chair;
I’ll try home for a while, for my wife is not there!
So lend me a hand;
I’m not able to stand,
But I’m gay whilst I linger on top of the land!

В конце 90-х я переводил этот рассказ на русский язык. В связи со всеми тогдашними сложностями он так и не был издан. Но вот начало его я помню очень хорошо:

Сюда, друзья, и пусть у нас
Заплещет в кружках эль.
Мы выпьем доброго вина,
И нас охватит хмель.
И пусть на блюде мяса кус
Покоится горой,
Поскольку мясо и вино
Приносят нам покой.

И т.д.
Если схожу к родителям, захвачу полный вариант перевода. А так не помню :(

1 мая. Пасха. Поет Юлия Березова. Она погибла в январе 2015 года:

Моя хорошая знакомая Оксана Красильникова (та еще путешественница!) побывала в Марокко. Вот песенка:

А вот и ее отчет: www.chelny-izvest.ru/blog/877

Действительно, сайту (или как я его гордо называл в начале нулевых — порталу) Philology.ru сегодня исполняется 15 лет. В 2001 году, когда он создавался, никто даже не подозревал, что он просуществует так долго. А вот теперь его историю можно проследить по Internet Archive Wayback Machine почти с самого начала его создания.
К сожалению, в архиве не сохранился самый первый вариант дизайна сайта. Но второй (и последний) представлен хорошо. Сейчас так забавно смотреть на то, как сайт выглядел в 2002 или 203 году. Но, с другой стороны, все течет, все развивается :)

Все мы, наверное, хотели бы увидеть, как в реальности выглядели города прошлого. Вот на эту тему подборка: http://archi.ru/world/68334/puteshestvie-skvoz-veka. А вот трейлер одной из этих презентаций (это Лондон XVII века, еще до их знаменитого пожара 1666 года):

Сделано порой немного небрежно, а выглядит, как фрагмент из какой-то компьютерной игры типа «Skyrim» или «Gothic». Впрочем, понятно, вот этот лондонский ролик, например, делали студенты, правда, на основе реальных исторических источников. Я вспоминаю, в 90-е годы квесты на исторические темы активно выпускала французская компания «Arxel Tribe» (ее давно уже нет). Но они старались, привлекали ученых и, действительно, пытались воспроизвести реальную атмосферу прошлого. Так, по их игре «Помпеи» можно даже сейчас изучать географию этого города!

Сегодня замечательный праздник. Из всех, кто родился в 50-60-е, кто бы ни хотел стать космонавтом! Мы, тогда еще дети, не знали обо всех сложностях этого неоправданно раннего прорыва в космос. Знали, что было много жертв. И всё. А я эту песенку исполнил в 6 лет, когда меня принимали на учебу в школу, и я очень хотел выиграть игрушечную машинку. В Доме культуры им. Клары Цеткин я тогда ее и исполнил. Моя матушка была в огромном шоке, когда я выбрался из ее цепких объятий и полез на сцену. Вот песенка их фильма тех лет «Мечте навстречу». Все наивно и просто, но так искренне:

Вот как монголы поют песню про своего знаменитого правителя:

Замечательная книжка Ф.А. Петровского — «Латинские эпиграфические стихотворения». Для тех, кто хочет хорошо знать латинский.

Вот добрые люди выложили в сети мою старую книжку «Основы латинского языка» (М., 2000). Это второе издание книжки, первое было годом раньше. Книжка предназначена для студентов, которые изучают латинский за очень небольшое количество часов, поэтому в ней содержится только самое главное из грамматики и самое главное из лексики. С ней связана очень забавная история. Мне выдали всего два (!) авторских экземпляра. В Новосибирске книжка была очень быстро распродана, поэтому, когда я был в Москве, я ухитрился купить последние экземпляры. Вот так!

С Новым 2016 годом! Пусть он все-таки будет получше, чем уходящий 2015!
И, хоть все это делают, не могу не разместить клип про ставшего знаменитостью кота Мога.

Поиск
Популярное
Архивы