Не так часто удается послушать песни, исполняемые на экзотических или малораспространенных языках или диалектах. А вот, например, группа из Бастии «I Chjami Aghjalesi» исполняет песни на корсиканском диалекте итальянского языка. Группа была основана в 1977 году и к настоящему времени уже выпустила 13 альбомов. Вот как звучат их песни:
А вот и текст песни:
Da sbarraca i palazzi
E da spentica l’imperi
Venutu da i to stazzi
Cu i to cavalli fieri
Attila si scalatu
Cu u ferr’ e cu u focu
Vecu e greghje infuriate
Ad apparina u locu
Tu qualcosa ci lascati
Di u to sangue in bullore
Per chi nim’un accatasti
E nun cresca u valore
Senza sape chi dumane
Si pesa un antru ghjornu
Duve nun si sa chi pane
A da coce ind’e u fornu
A chi si crede putente
In la so pace rumana
Di cultura preputente
Veste robb’ e ghjente sana
Si scorda di a lezzione
Chi a brusta un bast’a copre
Per amatta u tizzone
Quandu ci he la ghjente fore
Un cunnoscu e to stonde
Ma sentu la zampittata
Chi fece trima u mondu
Nant’a so volta impetrata
E chi ficco a peura
Attempu la meraviglia
Per la tamanta figura
Di un populu in ira.
Ну что, кто сможет перевести?