На сайте Polit.ru появились первые предварительные материалы о русском говоре деревни Нинильчик, которая находится на Аляске на полуострове Кенай примерно в 200 км к юго-западу от Анкориджа. Исследование говора проводили лингвисты М. Б. Бергельсон и А. А. Кибрик, в результате «удалось описать фонетику нинильчикского диалекта, разработать практическая орфографию (на основе латиницы, кириллицу носители диалекта не знают), составить словарь, описать ряд грамматических особенностей и собрать корпус аудио- и видеозаписей».
Деревня Нинильчик была основана русскими поселенцами на Аляске в 1847 году. С тех пор, несмотря на то, что отношение к русскому языку на Аляске (так же, впрочем, как и к алеутскому, эскимосским и индейским языкам) со стороны властей США было весьма негативным, он все же сохранился.
Ценным в данной публикации является и то, что там приведены конкретные лингвистические факты. Правда, следует признать, что говор деревни не обладает большим своеобразием (как, скажем, язык Русского Устья), но там есть и отдельные интересные особенности, сформировавшиеся уже в позднее время, например частично утрачен женский род: мой дочь пришел, краснай смародина, евонай мать. Сохранились и некоторые архаизмы: струш ‘рубанок’, вишка ‘второй этаж’, чухня ‘финн’, чихотка ‘туберкулез’.
Теперь осталось дождаться публикации материалов в академических изданиях. Пока же более подробно о полученных результатах можно прочитать в статье: Бергельсон М.Б, Кибрик А.А., Раскладкина М.К. «Русское языковое наследие Аляски: в поисках родного языка» (Вестник Российского шуманитарного научного фонда. — 2013, № 1 (70). — С. 158-169), там же список остальных работ по данной теме.