Февраль 2012

Похоже, ситуация с осетинским языком действительно близка к катастрофической. Статьи о том, что он близок к исчезновению, регулярно публикуют осетинские издания. Вот и сегодня на сайте Осетинского радио и телевидения — почти паническая статья д.и.н. Ю. Хоруева «К вопросу о судьбе осетинского языка». Там даже есть такое восклицание: «Разве Осетия для того вошла в состав России, чтобы предать забвению, потерять свой язык, ментальность и пр.?»

Неужели у них и правда все так плохо?

На сайте Philology.ru сегодня любопытная статья к.ф.н. М.В. Терских с немного мудреным названием «Имидж Сибири в аспекте брендинга туристической дестинации». На самом деле, речь там идет о результатах серьезного исследования на тему «Что иностранцы думают о Сибири?» Результаты эти оказались достаточно предсказуемые, но все-равно забавные. Вот, например, какие понятия ассоциируются с Сибирью в первую очередь:

Cold — холод, холодный (14,8 %); Snow — снег, снежный (9,2 %); Big — большой, огромный (3,8 %); Desolate — бесплодный, безлюдный (3,8 %); Remote — отдаленный (3,6 %); Russia — Россия (3,2 %); Wild — дикий (3 %).

Это базовый слой. А вот слой менее значимый (ближняя периферия):

Isolated — изолированный, изоляция (2,6 %); Gulag — ГУЛАГ (2,2 %); Tiger — тигр (2,2 %); Beautiful — красивый, красота (2,2 %); Exile — ссылка (1,8 %); Tundra — тундра (1,8 %); Ice — лед (1,8 %); Nature — природа (1,4 %); Mountains — горы (1,4 %); Oil — нефть (1,4 %); North — север (1,2 %); Winter — зима (1,2 %); Frozen tundra, frozen desert — замерзшая тундра, пустыня; Trees — деревья; Forests — леса; Bears — медведи; Siberian husky — Сибирская лайка; Beautiful nature — красивая природа — (1 %).

И еще мне очень понравился ответ на вопрос «Кто живет в Сибири?». Результат был вот такой: сибиряки — 30 %, разные национальности — 30 %, русские — 29 %, заключенные/ссыльные — 4 %, медведи — 3 %.

Крупнейшая лингвистическая интернет-библиотека Uz-Translations оказалась в непростом положении после закрытия файлообменников Megaupload, Filesonic и Multiupload. Дело в том, что большую часть своих текстов они хранили именно там. Вот что они пишут:

1. If you have the possibility to bring back a file — just put the new link in the comments of that post — we will make sure that the new file is being mirrored to a premium account.

2. Please be patient. Don't spam with messages that 1 of the links is gone. Only put a remark in the comment when ALL links are gone. But preferably use the engine for reporting dead links. The engine is located on every post just above the comment.

Может быть, есть смысл помочь?

Вчера вечером в очередной раз пересмотрели с друзьями замечательную «Старую старую сказку» Н. Кошеверовой. Фильм еще 1968 года, но до сих пор актуален. А вот и «Песенка лакеев» (к сожалению, в не очень хорошем качестве):

Кстати, кто не смотрел, очень советую. Из актеров там — Даль, Неёлова, Этуш, Вицин, Лемке... хватит?

В последнее время в беседах с разными людьми не раз возникала тема: какой язык хорошо было бы выучить на всякий случай (впрок, про запас и т.д.). Т.е., давайте представим себе такую ситуацию: у вас есть, во-первых, время, а во-вторых, желание изучить какой-нибудь иностранный язык. Причем такой язык, который когда-нибудь сможет пригодиться в реальной жизни. И, кроме того, вы пока еще не знаете, где и когда этот язык будете применять. Если знаете, то все решается намного проще: так, если вы собираетесь жить и работать в Венгрии (или просто интересуетесь венгерской культурой), то, конечно же, будет неплохо выучить венгерский, если в Монголии — то монгольский, а если в Корее — то корейский. Но мы возьмем чистый случай: конкретных планов у вас пока еще нет, а язык выучить хотелось бы.

На мой взгляд, можно выделить как минимум три уровня, на которых будут располагаться языки по степени их потенциальной важности. А эта важность будет определяться несколькими факторами: численностью носителей языка, его распространенностью в мире, количеством информации на этом языке (книги, интернет и т.п.), открытостью или закрытостью общества, в котором на нем говорят, уровнем развития этого общества и др.

Вот что получилось в итоге:

Прочитать остальную часть записи »

Только вчера мягко покритиковал Карты Google за то, что у них в последнее время слишком редко появляются новые street views. Не прошло и дня, как обновления появились, причем для самых неожиданных мест: Москвы (и окрестностей), Петербурга (и окрестностей) и немного Казани. Причем в Москве можно, например, побродить по Кремлю — в картах Яндекса такой возможности нет.

Пока Карты Google блаженно спят, утешая себя проблемами с законодательством, Яндекс.Карты достаточно активно занимаются созданием новых уличных панорам. Сегодня, кстати, очередное обновление. В частности, появились панорамы Томска. Конечно же, закон не дремлет, и вот уже появились претензии каких-то «турецких разведчиков», что, мол, разглашаются некие важные тайны. Но, ребята разведчики, не пора ли вам, наконец-то, понять, в каком веке вы живете? И перестать засекречивать внешний вид дома какого-нибудь важного человека от остального мира. Ну не получится ведь — не XIX же век сейчас...

То, что XXI век станет веком массового вымирания языков — далеко уже не новость. Поэтому интересны и важны любые попытки сохранить языки, близкие к исчезновению (или, в крайнем случае, продлить срок их существования). К счастью, в последнее время в этом направлении есть некоторые положительные сдвиги. А еще больше радует, когда предпринимаются попытки возродить уже исчезнувший язык. Вот показательный пример.

В 1970 году умер последний носитель языка тилламук (сэлишский язык, на котором говорили на северно-западе штата Орегон в США), и с тех пор в племени используется только английский язык. Но в последнее время возникла идея возродить язык. Одним из шагов в этом направлении стало создания сайта Siletz Talking Dictionary, на котором представлен звучащий словарь языка тилламук. Причем интересно, что слова можно искать и по семантическим группам (животные, птицы, одежда и т.д.). Вот бы сделать такие он-лайн словари и по другим редким и исчезающим (или исчезнувшим) языкам!

В Новосибирске есть теперь даже улица Татьяны Снежиной (и остановка автобусная тоже). А вот клип с этой замечательной песней так и не был снят (не говорю о пугачевских перепевках). Приходится довольствоваться тем, что есть. Но песня была действительно отличной:

Подумал: а почему бы не сделать подборку музыкальных клипов новосибирских музыкантов. Достаточно известных и популярных (или сейчас или в прошлом). Так что, потихоньку буду выкладывать их творения. А первым пусть будет Вячеслав Быков (с Затулинки) с его старым-старым хитом середины 90-х:

Кстати, а почему про Вячеслава нет странички в Википедии? Или, действительно, gloria mundi transit так быстро.

Поиск
Архивы
Ссылки
  • Argotism.ru
  • Liloro.ru
  • Marco Binetti
  • Philology.ru
  • Presbyter.ru


Яндекс.Метрика