Июнь 2012

Вот какую музыку делают теперь в Чехии — поет Lucie Bílá. Выглядит и звучит просто великолепно:

Один из наших лучших научно-популярных порталов «Элементы» вот уже полтора года публикует лингвистические задачи. Некоторые из них довольно остроумные.

Информация для тех, кто интересуется загадками далекого (и не очень далекого) прошлого. Где-то полгода назад в интернете было опубликовано фундаментальное (не побоюсь этого слова) исследование А.И. Ракитина, посвященное загадочной гибели туристической группы Игоря Дятлова 1 февраля 1959 года на Северном Урале. Для тех, кто не знает: группа из девяти туристов-лыжников была обнаружена мертвой в безлюдной местности на самом севере Свердловской области (причем большинство из них были полураздеты и, судя по всему, подверглись жестоким пыткам). Называется эта работа «Смерть, идущая по следу» и пока еще доступна в интернете. Ну а теперь самое главное. Вот что сообщают создатели сайта: какая-то конторка перекупила права на издание книги и поставила такие условия: «Текст книги не будет размещён на сайте murders.ru, поскольку, согласно договору, авторские права на него переданы Издателю». Так что, если хотите, прочитайте и скопируйте сейчас. Очень убедительно.

Многообещающий проект только запущен запущен Googl'ом. В русской версии он называется «Языки под угрозой исчезновения» (по-английски «Проект Endangered Languages»). Кроме того, у сайта несколько подзаголовков, раскрывающих его специфику: «Проект Союза за лингвистическое разнообразие», «3054 грани мира» (имеется в виду 3054 вымирающих языков), «Интернет-проект по объединению усилий для защиты лингвистического разнообразия мира». Создатели сайта так формулируют свою цель: «Проект Endangered Languages — это ресурс для записи, доступа, и совместного использования экземпляров и исследований в области языков под угрозой исчезновения. Проект также дает возможность делиться советами и практическим опытом, ценным для специалистов, документирующих языки или работающих над их сохранением».

Вот презентационный видеоролик проекта:

А вот как выглядят материалы по некоторым языкам:

Прочитать остальную часть записи »

Цой, конечно же, один из самых необычных и влиятельных музыкантов конца 80-х. Вот, на мой взгляд, одна из его лучших песен, длинная и медитативная, а оттого и замечательная:


Listen or download Кино Кукушка for free on Prostopleer

У нас почему-то существует устойчивое народное мнение, что экранизации обычно оказываются хуже книжных оригиналов. Наверное, в прежние времена так и было. Но сейчас дело обстоит совсем по-другому. Только что еще раз прочитал «A Princess of Mars» Э.Р. Бэрроуза (конечно же, после просмотра «Джона Картера») и понял, что никакого сравнения даже быть не может: фильм намного лучше. Так что, отбрасываем стереотипы!

На днях новостные сайты опубликовали лингвистическую «новость» — выглядит она довольно сенсационно: «Ученые обнаружили новый индоевропейский язык». На самом деле речь идет об исследованиях австралийского лингвиста И. Чашуле, который предпринял попытку доказать, что язык бурушаски является родственным индоевропейским языкам. На эту тему он написал книгу: «Basic Burushaski Etymologies: The Indo-European and Paleo-Balkanic Affinities of Burushaski» (1998) и большую статью: «Evidence for the Indo-European Laryngeals in Burushaski and Its Genetic Affiliation with Indo-European», опубликованную в «Journal of Indo-European Studies» (31.½, 2003). Не совсем понятно, почему эта информация стала актуальна именно сейчас, тем более, что выводы И. Чашуле вызывают справедливую критику крупнейших современных лингвистов. Родственным связям языка бурушаски посвящена статья Дж. Бенгтсона и В. Блажека «On the Burushaski-Undo-European hypothesis by I. Čašule». Вот одна цитата из нее: «Анализ данных показывает, что аргументы в пользу дене-кавказского происхождения бурушаски в количественном отношении значительно превышают аргументы в пользу индоевропейско-бурушаскской гипотезы». Но вот интересно — а сколько еще сайтов перепечатает эту «новость»?

Сегодня утром пришла печальная новость — скончался Григорий Петрович Помазков — один из самых известных поэтов старого «советского» времени.

Думаю, что про Г.П. Помазкова очень хорошо помнят в его родном Ростове-на-Дону и в Новосибирске, куда он переехал в начале 80-х годов. А я до сих пор вспоминаю наши беседы, воспоминания о войне и его замечательные стихотворения.

На сайте ПостНаука — небольшое выступление д.ф.н. В.А. Плунгяна, посвященное африканским языкам. Посмотреть его можно вот здесь. Или вот здесь:

Сегодня — 200 лет со дня рождения одного из самых известных российских филологов — Измаила Ивановича Срезневского (1812 — 1880).

И.И. Срезневский известен, прежде всего, как автор фундаментальных «Материалов для словаря древнерусского языка», изданных в 3 томах в 1893—1912 гг. Полностью текст «Материалов» в формате pdf можно найти вот здесь. Надо отметить, что вплоть до появления первых выпусков «Словаря русского языка XI — XVII вв.» труд И.И. Срезневского был важнейшим сводом лексики древнерусского языка (а поскольку, выпуск Сл.РЯ XI-XVII вв. все еще не закончен, то во многом остается таким и теперь). Хотя филологического образования у И.И. Срезневского не было — вот наглядный пример того, чего может достичь «дилетант».

Поиск
Архивы
Ссылки
  • Argotism.ru
  • Liloro.ru
  • Marco Binetti
  • Philology.ru
  • Presbyter.ru


Яндекс.Метрика