Август 2010

Иногда случаются такие события, что очень долго приходится тереть глаза, чтобы удостовериться, а не сон ли это. Вот так случилось недавно, когда я в очередной раз зашел на знаменитейший и надежнейший сайт Ethnologue. Задача была простая: посмотреть карту языков Северного Кавказа. И что же я увидел?

Вы поняли, в чем дело? На карте полностью отсутствует осетинский язык, а вся его территория отдана ингушскому (под номером 17). Не веря своим глазам, я решил справиться в разделе «Languages of Russian Federation (Europe)», но и там про Osetin (Ossetic, Ossete, Ossetinian) ничего не нашел. Зато информация об осетинском языке представлена в разделе «Languages of Georgia», хотя выглядит там она весьма странно: «100,000 in Georgia (Johnstone and Mandryk 2001). Population total all countries: 641,450. Also in Azerbaijan, Germany, Kazakhstan, Russian Federation (Asia), Tajikistan...».

Вот такой получился научный сюрреализм в действии.

Интересная публикация, кажется, подтверждает то, что давно известно многим: жесткое соблюдение авторских прав является тормозом на пути прогресса. Об этом можно прочитать в обзоре работы немецкого историка Экхарда Хоффнера. Анализируя причины бурного развития немецких государств в начале XIX века, он пришел к выводу, что одной из них было как раз отсутствие авторского права (Пруссия приняла соответствующие законы лишь в 1837 году).  Что ж, quod erat demonstrandum.

Пытаюсь следить за новыми (или не очень новыми, но пока не просмотренными) фильмами. Сегодня в их числе оказался украинский фильм двухлетней давности «Красный жемчуг любви». Посмотрел, сначала (внутренне) ругался, потом понял, что все не так уж и плохо. А когда в конце фильма зазвучал «Бумбокс», я сказал сам себе: «Да, хорошо, смотреть надо». Или слушать — вот, например, эту замечательную песенку:

Конечно, в фильме впечатлили постмодернистские ассоциации с «Анной Карениной», но это, вообще-то, наша русская, а не украинская проблема (шучу, конечно же).

Кстати, по-новосибирски сказали бы «почему я на ней так задвинут». Вот она — разница языков!

Вышел в свет четвертый номер журнала «Вопросы языкового родства». Вот его содержание:

Редакция. А.Б. Долгопольскому — 80 лет
Бабаев К. Reconstructing Benue-Congo Person Marking II
Касьян А., Старостин Г., Дыбо А. Уточнение семантики для элементов списка Сводеша
Пейрос И. Сравнительное изучение юто-ацтекских языков и этимологические базы данных
Сидвелл П. Гипотеза «центрально-речной» прародины австроазиатской семьи
Такач Г. Афразийское происхождение западно-рифтских [глоттальных] фонем
Живлов В. Исследования в области уральского вокализма I: Экономное решение проблемы реконструкции прапермской системы гласных
Соловьев В. Типологическая схожесть языков как метод изучения языковой эволюции
Рецензии

К сожалению, в интернете в свободном доступе есть  только статьи К. Бабаева, В. Соловьева и рецензии.

Открытия в лингвистике происходят не очень часто. И тем не менее именно в наше время было обнаружено довольно много новых фактов, в какой-то мере меняющих наши представления о языках мира. Прежде всего, это касается истории языков и их отдаленных генетических связей. При этом порой просто достаточно более внимательно и серьезно проанализировать известные факты, чтобы сделать открытие.

В этом отношении интересна судьба языка буянг. Этот язык, принадлежащий к кадайской группе таи-кадайских языков, распространен на юго-востоке китайской провинции Юньнань. Говорят на нем около 3 тысяч человек. В 2004 году французский исследователь Лоран Сагар обратил внимание на то, что буянг, видимо, единственный из таи-кадайских языков, сохранивших первый слог реконструируемых пратаи-кадайских слов. Прочитать об этом можно в его статье «The Higher Phylogeny of Austronesian and the Position of Tai-Kadai» (Oceanic Linguistics, 43: 2, 2004).

Прочитать остальную часть записи »

Количество порталов, на которых можно посмотреть фильмы онлайн, исчисляется, наверное, уже сотнями. Однако многие из них: 1) представляют фильмы в плохом качестве, 2) содержат мало фильмов и, что самое безобразное, 3) требуют плату за просмотр (!). На их фоне выгодно выделяется сайт Kinoonline.ru. Он не только лишен всех этих классических недостатков, но еще и позволяет посмотреть редчайшие фильмы, которые в других местах я просто не мог найти, к примеру «Тропы славы» или «М (Город ищет убийцу)». Так что рекомендую.

Любопытное, хотя и вполне предсказуемое заявление сделал начальник Управления мест заключения Латвии. По его словам, «официальным» языком среди заключенных, безусловно, является русский. Даже иностранцы, осужденные в Латвии на большой срок вынуждены его учить, чтобы существовать в этой среде". Может быть, частично в этом и кроется неприязнь местного населения к русскому языку?

Информация о нивхском языке представлена в интернете весьма скупо. Philology.ru в какой-то мере восполняет этот пробел, публикуя содержательную статью Е.Ю. Груздевой «Нивхский язык» из книги «Языки мира: Палеоазиатские языки».

Нивхский язык — один из немногих языков мира, которые настойчиво противятся попыткам связать их с другими языками или языковыми группами. В свое время О.А. Мудрак и С.Л. Николаев предположили родство нивхского с чукотско-камчатскими языками, а в дальнейшем с индейскими алмосско-кересиуанскими языками. Об этом можно прочитать в их совместной статье «Gilyak and Chukchi-Kamchatkan as Almosan-Keresiouan Languages: Lexical Evidence». Ознакомиться с ней можно вот здесь.

Только что появилась новая серия из цикла про кота Саймона (Simon's Cat). На этот раз кот развлекается с коробкой. Выглядит довольно забавно.

Писать о погоде на блогах является не очень хорошей традицией. Примерно такой же, как публиковать свои мудрые мысли или верлибры. Но я на погоду сетовать не буду, зато приведу весьма любопытный прогноз с Новосибирского городского портала:

«По данным Новосибирского Гидрометцентра, завтра ночью и днем в Новосибирске будет переменная облачность, без осадков. Утром вероятны туманы. Дневная температура составит +25… +27 градусов. Ночью будет +13… +15.
Синоптики предупреждают о том, что по востоку области при прояснениях ожидаются заморозки до 0… -2 (sic!)».

Новосибирск как раз находится на востоке области. Интересно, а такое может быть в принципе? Или тут просто какая-то ошибка?

Поиск
Архивы
Ссылки
  • Argotism.ru
  • Liloro.ru
  • Marco Binetti
  • Philology.ru
  • Presbyter.ru

Яндекс.Метрика