Сентябрь 2011
«Политическая лингвистика» — ведущий российский и один из ведущих мировых журналов в этой сфере языкознания. Каждый год в Екатеринбурге издается четыре внушительных тома, в каждом из которых публикуется немало интересных статей. Вот — сайт журнала, а вот — содержание последнего, 3-го в этом году и 37-го с начала выпуска, номера журнала.
Будаев Э.В. Гноселогический потенциал метода комбинированной фрагментации политического дискурса
Волкова Т.А. Методика анализа дискурса в моделировании перевода дипломатических текстов
Гаврилова М.В. Когнитивная модель идеологии КПРФ
Карасик В.И. Концептуализация социального действия: «Мероприятие»
Лалетина А.О. Глобализация как объект лингвистических исследований
Седых А.П. Шарль де Голль и идиополитический дискурс
Солопова О.А. Исследование моделей будущего России в политическом дискурсе
Ян Кэ. Исследования политической коммуникации в Китае
То, что порой раньше копилось только в личной памяти, в эпоху интернета стало доступно всем. Вот один из таких сайтов — «Энциклопедия нашего детства», на котором можно найти массу интересных и уже почти забытых историй о недавнем прошлом. Например, такую:
«Очень большую роль в 70-80-х играла музыка из телевизионных заставок и титров, так называемого межпрограммного пространства электронных медиа.
Дело в том, что рекламы тогда еще практически не существовало, а если она и была, то показывали ее от силы раз в месяц («часы квааарцевые» — мультреклама по сюжету «Ворона и Лисица»), и смотрели ее с откровенным интересом. Хронометраж передач был довольно груб, секунды не подбивались, потому межпрограммное пространство состояло из статичных картинок с видами природы (фото зимнего леса, например), сопровождаемых неземными звуками оркестра».
Да, все это очень знакомо. А почитать комментарии еще интереснее.
Легендарная Сезария Эвора, которой недавно исполнилось 70 лет, заявила о завершении своей певческой карьеры. Конечно, возраст и здоровье дают знать о себе, но все-равно жалко. Тем более, что Сезария Эвора была одной из немногих всемирно популярных певиц, которые исполняют песни не на крупных европейских языках: английском, французском, испанском и др. Большая часть ее песен — на кабовердийском креольском языке. Вот — песня ее из последнего альбома «Nha Sentimento»:
Французское издательство «L'Harmattan» вот уже несколько лет выпускает интересную книжную серию. Каждая из этих книжек начинается со слова «Parlons...» (т.е. «Поговорим...»). Вообще-то, это краткие справочники по самым разных языков мира, в том числе и очень редким. Вот, например, неполный список представленных языков: луо, лингала, эве, грузинский, карамоджонг, белорусский, чукотский, цыганский, малинке, телугу, албанский, сомалийский, лаосский, баскский. И т.д. — всего вышло более полусотни очерков. Серия несколько напоминает популярную советскую серию «Языки народов Азии и Африки» (к сожалению, уже не издаваемую), но есть и пара отличий. Во-первых, в конце каждой книжки даются словари (с французского и на французский), во-вторых, в книге содержатся главы, посвященные не только языку, но и истории и культуре его носителей.
В качестве примера — симпатичная книжка Gilbert Buéso «Parlons tibétian».
Зашел в очередной раз на Озон и обнаружил в числе рекомендуемых покупок книгу какой-то там Анны Сучковой (да, кстати, у нее еще и прекрасный ник есть — Lumbricus, т. е. «глист» по-латински). Называется книжонка очень просто: «Приключения Какашки». А тираж аж целых 2 тыщи экземпляров.
Наверное, я бы об этом и позабыл сразу же, если бы не аннотация книжки: «Главная героиня книги пытается понять, откуда она появилась и что за мир вокруг, пройдя через множество преград, она находит и свой дом и свое предназначение». Т. е., экзистенциальные вопросы для какашек.
Посмотрел я и на «глистастую Аннушку»: это такая пухленькая тетенька лет где-то под 40. Ну что ж, делает свое дело, денюшки зарабатывает. А вот Озону за его «рекомендации» — мое fait. Боюсь, что в дальнейшем я не буду ими пользоваться.
В интернете появился сайт «Эвенкитека», полностью посвященный языку и культуре эвенков — одного из самых многочисленных коренных сибирских народов.
Вот, например, страничка, на которой представлены лингвистические работы по эвенкийскому языку. Вот — учебники. А вот — словари.
Справедливости ради, стоит отметить, что сайт включает далеко не всю литературу по эвенкийскому языку, но начало положено. И, конечно же, было бы очень неплохо иметь подобные сайты и по другим небольшим языкам мира.
Вот кто бы мне объяснил, почему именно в Англии рождаются отличные музыкальные группы и красивая музыка. Для примера — песенка шеффилдской группы «Arctic Monkeys» из их последнего альбома «Suck It and See»:
Аудиозапись: Adobe Flash Player (версия 9 или выше) требуется для воспроизведения этой аудиозаписи. Скачать последнюю версию здесь. К тому же, в Вашем браузере должен быть включен JavaScript.
Юбилеи, подобные нынешнему, происходят не очень часто. Оттого поздравляем раскрученного у нас Бернара Вербера с его пятидесятилетием.
Ну а теперь более конкретно. Вербер, конечно же, писатель весьма популярный. У нас, в России, почти все его книжки переведены, по крайней мере трилогии «Муравьи», «Танатонавты» и «Мы, боги».
Теперь Simon's Cat работает с компьютером. После нескольких последних не очень удачных серий, получилось весьма неплохо.
Оказывается, согласно данным всяких статистических конторок, мой пост про учебник японского языка И.В. Головнина стал одним из наиболее востребованных. Интересно... Так что, не пора ли опять японским заняться?