После небольшого перерыва продолжилась публикация книг из серии «Языки мира». В прошлом году были изданы три тома:

Семитские языки. Эфиосемитские языки. — М.: Academia, 2013.
Дравидийские языки — М.: Academia, 2013.
Реликтовые индоевропейские языки Передней и Центральной Азии. — М.: Academia, 2013.

Большой интерес представляет последняя книга, в которой описаны языки анатолийские (хеттский, лидийский, палайский, карийский и др.), тохарские, армянские, фригийский и галатский. Кроме того, представлены статьи про митаннийский индоарийский и андроновский арийский языки.
Этот том оказался юбилейным. Теперь в серии «Языки мира» насчитывается уже двадцать книг.

Китайцы, как обычно, делают все или слишком рано, или слишком поздно. Если делают рано, делают плохо, а если поздно — то хорошо. Вот, например, такая песня:

Кстати, и по-русски они поют очень неплохо.

Реконструкция праславянского списка М. Сводеша, наконец-то, проведена действительно серьезным исследователем. Результаты ее можно посмотреть вот здесь. Выводы, видимо, сознательно не даются — только факты. Так что теперь дело за интерпретаторами.

Прошло уже 13 лет XXI века. Пора подводить первые итоги. Этим и занялась группа из 40 писателей, критиков и журналистов, опубликовавших список 100 лучших романов XXI века. Процитирую дословно: ««Афиша» с помощью четырех десятков писателей, критиков и журналистов выбрала сто лучших романов, написанных в новом столетии и вышедших на русском языке, и попросила экспертов рассказать о каждом».

Среди этих романов, конечно же, преобладают известные произведения, почти уже ставшие классикой нового века: «Американские боги» Н. Геймана, «Бегущий за ветром» Х. Хоссейни, «Дом, в котором...» М. Петросян, «Дорога» К. МакКарти, «Террор» Д. Симмонса, «Тень ветра» К.Р. Сафона (и далее по списку).

К сожалению, составители списка действовали по принципу: один автор — одна книга (исключение делалось для серий романов, например для Дж. Роулинг с ее книгами про Гарри Поттера или для С. Ларссена с «Миллениумом»). Поэтому В. Пелевин представлен лишь «Священной книгой оборотня», Дж. Франзен — «Поправками», а В. Сорокин — почему-то «Метелью».

Наконец, в списке традиционно представлена только «серьезная» литература. А жаль. Потому что явно не помешало бы включение книг Г. Мюссо, К. Грохоли, Дж. Аберкромби, Н. Абгарян, Л. Чайлда и кое-кого еще.

В свете событий последних дней...
Вот несколько ссылок на источники по украинскому языку:

Кондрашов Н.А. Украинский язык
Пилинский Н.Н. Украинский язык
Шаповал В.В. Украинский язык

Вышел в свет первый номер журнала «Вопросы языкознания» за 2014 год. Вот его содержание:

Ландер Ю.А. Типология немаркированного клаузального подчинения: относительные конструкции
Схакен Й., Фортейн Э., Деккер С. Эпистолярный дейксис в новгородских берестяных грамотах
Леисиё Л. Именные категории времени в нганасанском и других северносамодийских языках
Рудницкая Е.Л. Внутренняя структура числовой конструкции с классификатором в корейском языке
Елоева Ф.А., Перехвальская Е.В., Саусверде Э. Метафора и эвристическая функция языка (бывает ли язык без метафор)

Критика и библиография
Научная жизнь

Кстати, онлайн-архив журнала можно теперь найти на сайте Института русского языка. Архив, правда, неполный, там присутствуют только выпуски журнала с 1952 по 1979 и за 2006 годы.

Вот это настоящий рок. Пусть это и «неофициальное видео», но звучит и выглядит отлично.

Пока мы тут потихоньку готовимся к новой войне, Наум Хомский (род. 1928), один из самых знаменитых лингвистов второй половины ХХ века, рассказывает о современной лингвистике. В свое время он прославился как автор «Лингвистических структур» (1957).

То, что говорит, Н. Хомский, порой слишком банально, порой слишком спорно. Он всегда был человеком самоуверенным и не имеющим привычку прислушиваться к иным точкам зрения. Но, все-таки, нельзя не принять во внимание, что пятьдесят лет назад он был одним из самых модных языковедов эпохи. Так что послушать стоит.

Оказывается, эта перепевка знаменитой итальянской песни появилась в интернете еще в декабре прошлого года. А сейчас оказалась как никогда актуальной:

13 февраля умер выдающийся американский лингвист Чарлз Филлмор (1929—2014).

Его работы, в частности, знаменитое «Дело о падежах» («The Case for Case») сделали его легендарной лингвистической личностью еще в 60-х годах, ученым, по уровню вполне сопоставимым с Наумом Хомским (правда, в отличие от Хомского, Ч. Филлмор потом так и не переключился на политику). Подробно о его трудах можно почитать, например, вот здесь.

Поиск
Архивы