Июнь 2010
Московский художник, писатель и цыгановед Николай Бессонов возобновил работу своего сайта «Цыгане России». Для всех, кто интересуется историей и культурой цыган, — это очень интересный источник.
Вот одна из самых знаменитых песен, когда-либо исполнявшихся на неевропейских языках: Это «Malaika» («Мой ангел») на языке суахили. Ее исполняли многие певцы, в т.ч. и известная когда-то группа «Boney M». Но здесь у нас ее поют американский «король калипсо» Гарри Белафонте (р. 1927) и южноафриканка Мириам «Мама Африка» Макеба (1932—2008).
Я понимаю, когда сайты типа www.###. ru публикуют информацию в духе «Секс-игры Вики Дайнеко», «Элис Гудвин подарила себе новую грудь», «Сури Круз снова удивила папарацци» (кто они, кстати, такие?), но я не понимаю, когда серьезный сайт «Эхо Москвы» распространяет информацию на животрепещущие темы: «Футболиста сборной Голландии накажут за отказ носить бороду» или «Экстренную посадку совершил самолет АН-2 в Нижегородской области». Что это: информационный голод или попытка подстроиться под какие-то загадочные вкусы?
Алекс Экслер опубликовал список самых популярных фраз из американских кинофильмов. Вот первые пять:
1. «Frankly, my dear, I don't give a ####», «Gone With the Wind,» 1939.
2. «I'm going to make him an offer he can't refuse», «The Godfather,» 1972.
3. «You don't understand! I coulda had class. I coulda been a contender. I could've been somebody, instead of a bum, which is what I am», «On the Waterfront,» 1954.
4. «Toto, I've got a feeling we're not in Kansas anymore», «The Wizard of Oz,» 1939.
5. «Here's looking at you, kid», «Casablanca,» 1942.
А комментаторы сразу же стали составлять свои списки самых популярных цитат из русскоязычных фильмов. И это уже намного интереснее. Посмотреть стоит.
Приключения юной американки Эбби Сандерленд, которая отправилась в одиночное кругосветное плавание и о которой я уже писал, вроде бы, благополучно подходят к концу. О всех событиях, произошедших с ней в течение последних дней, можно прочитать на ее блоге. Кратко суммирую то, что случилось.
10 июня при скорости ветра 60 узлов и волнах 20-25 футов яхта лишилась мачты: «one long wave, and one short mast (short meaning two inch stub)». Вот что осталось от яхты (фотография сделана с борта австралийского самолета):
Эбби была подобрана французским рыболовным судном «Ile de la Reunion», которое сегодня или завтра должно прибыть на остров Реюньон. Разбитая же яхта продолжает дрейфовать в Индийском океане.
В нашей библиотека книга известного российского лингвиста О.Н. Трубачева «В поисках единства. Взгляд филолога на проблему истоков Руси». Автор рассматривает Русь в широком смысле, отдельно изучая также происхождение украинского и белорусского народов. Большой интерес представляет и «Приложение», в котором дан хронологический указатель трудов О.Н. Трубачева.
Сегодня в Google Документы появилась возможность преобразовывать текст из формата pdf в формат документов Google. Для этого достаточно загрузить файл и выбрать опцию «Преобразовывать текст из PDF-файлов или изображений в формат Документов Google». Получается все на удивление быстро и качественно. Вот — достойная альтернатива FineReader'у. Кстати, на каком-то сайте я прочитал, что новый сервис вроде бы не поддерживает русский язык. Неправда! Русский там тоже есть.
Все-таки забавные вещи можно узнать из интернета. Так, выяснилось, что летнее солнцестояние случится сегодня, 21 июня, в 15 часов 28 минут по московскому времени (18.28) по новосибирскому. Вот и астрономическое лето начинается!
Недавно состоялся очередной ежегодный конкурс «Лучшая водка 2010». Результаты его можно найти на странице конкурса. Чтобы было понятнее, что такое «сегменты», по которым определялись победители среди разных сортов русского народного напитка, приведу таблицу (цена бутылки 0,5 л.):
Сегмент Суперпремиальный — выше 330 руб.
Сегмент Премиальный — от 245 до 330 руб.
Сегмент Субпремиальный — от 135 до 245 руб.
Сегмент Среднеценовой — от 105 до 135 руб.
Сегмент Народный — от 80 до 105 руб.
Цены, насколько понимаю, оптовые. Теперь есть какой-никакой ориентир. К сожалению, большая часть из перечисленных сортов в Новосибирске в продаже отсутствует.
Вот как замечательно звучит популярная песня на ток-писине (пиджин инглише) «Wara Sepik», т.е. «Воды Сепика» (Сепик — это такая большая и легендарная река в Новой Гвинее, что-то типа нашей Волги):
Текст пока еще не разобрал, попробую в ближайшее время. Пока понятны только отдельные фразы. Ну а папуасские девушки на подтанцовке выглядят совсем неплохо.