Архив рубрики «Книги»

После достаточно долгого перерыва снова заработал известный библиотечный портал Флибуста. После бесславной кончины Либрусека он остается чуть ли единственным полноценным библиотечным интернет-ресурсом. Надеюсь, что в будущем таких длительных сбоев, который только что произошел, больше не будет.

Молодой британский писатель Конн Иггулден (род. 1971) (Conn Iggulden — хотя по-русски его надо было бы называть, все-таки, Игелден), уже шесть лет пишет историю Монгольской империи под общим названием «Хан» («Khan»). Вот только что вышла третья книга серии под названием «Empire of Silver»

Она посвящена истории правления Угэдэя, второго правителя Монгольской империи (1229 — 1241). Несмотря на то, что сюжет романа довольно близко повторяет факты, изложенные в «Сокровенном сказании монголов», она представляет и немалый литературный интерес, тем более, что автор порой сознательно искажает факты в угоду художественной увлекательности.

Кстати, на очереди следующий роман (вернее, романище) под названием «Завоеватель» («Conqueror»), на этот раз посвященный правлению Хубилая.

Справедливости ради, стоит отметить, что книги Иггулдена по своему художественному качеству, несомненно, превосходят романы В. Яна, зато явно уступают «Жестокому веку» И. Калашникова.

Scribd — так называется богатая онлайн-библиотека, которую можно охарактеризовать только с самой положительной стороны. Тексты книг открываются прямо в браузере, ничего скачивать не надо. Радует и большое количество научной литературы: стоило мне набрать «etymological dictionary», как тут же появились ссылки на несколько десятков этимологических словарей — от коптского до албанского. Кстати, на сайте довольно много книг на русском языке. Так что рекомендую.

Поскольку я принадлежу к той категории людей, которые читают современные книжки в их электронном виде, могу посоветовать такой интересный ресурс: «LITMIR.net — Электронная Библиотека». Дальше ищите самостоятельно. Но вот, например, ссылка на книжку замечательного детективщика Ли Чайлда «The Killing Floor» — это первая книга из серии про частного детектива Джека Ричера. На русский язык книги из этой серии переведены довольно неряшливо, поэтому есть смысл читать их в оригинале.

Недавно пересмотрел все три полнометражных мультфильма французского режиссера Рене Лалу (René Laloux, 1929—2004): «Дикая планета» ("La Planète sauvage, 1973), «Властелины времени» («Les Maîtres du temps», 1982) и «Гандахар» («Gandahar», 1988). Несмотря на то, что со времени создания фильмов прошло уже немало лет, они до сих пор производят мощное впечатление. И связано это, во-первых, с тщательной разработкой совершенно фантастических миров, в которых происходит действие фильмов, а во-вторых, с интригующими сюжетами, абсолютно не похожими на сюжеты традиционных научно-фантастических фильмов. Вот, например, трейлер «Дикой планеты»:

Прочитать остальную часть записи »

Только что закончил чтение книги Саймона Скэрроу «Sword and Scimitar». В русском переводе она вскоре выйдет под названием «Меч и ятаган». Первоначально предполагалось, что название останется такое же, как и в оригинале, т.е. «Меч и скимитар». Но русскому читателю слово «скимитар» (это очень большая турецкая сабля) мало что говорит.

Речь в книге идет о переломном в истории Европы противостоянии двух цивилизаций — христианской и мусульманской — осаде Мальты в 1565 году. Тогда крошечной армии Мальтийского ордена (чуть больше 500 рыцарей и примерно 5.000 солдат и мальтийских ополченцев) противостояла огромная армия турок (по разным подсчетам, от 40 до 60 тыс. воинов), при этом турки превосходили христиан по качеству вооружения (пушки и аркебузы были у них намного лучшего качества) и по степени «духовности» (в составе османской армии было большое число фанатиков, собранных со всех концов бескрайней Османской империи).

Прочитать остальную часть записи »

Как сообщают, Министерство образования и науки составило список из 87 писателей, книги которых рекомендованы школьникам в качестве внеклассного чтения. Для ровного счета добавлены еще 13 фольклорных произведений (как сказано в списке, «Эпосы, былины, летописи»). Найти его можно вот здесь.

В связи с этим списком у меня возникло несколько вопросов. Во-первых, почему в списке представлены только русские/советские писатели? Это изначально была такая установка? Если да, то почему тогда в фольклорный раздел включены эпические произведения республик бывшего СССР («Кёр-оглы», «Манас», «Давид Сасунский»)? Во-вторых, почему список назван «100 книг», если в действительности книг там 140? В-третьих, почему список оформлен так неряшливо (например, «Живая Шляпа» — это что такое? А как вам нравится «ДерсуУзала» — одним словом? Что такое «ДжанГар» — это «Джангар», наверное? Почему башкирский эпос «Урал-батыр» превратился в «Урал — Батыр»?)? Если уж вы вывешиваете этот список на официальном сайте Министерства, хотя бы проверьте, как он оформлен. Особенно если это сайт Министерства образования и науки.

В интернете начали подводить книжные итоги 2012 года. Вот один из таких рейтингов, опубликованный, в частности, на сайте Bukabench.com. Он так и называется «Лучшие книги 2012 года». Но там речь идет только о книгах, впервые изданных в 2012 году. На него совершенно не похож «TOP-10 самых продаваемых книг в России» на сайте Delfi.ua. Сразу же видно, что он более «народен»: в тройку лидеров там входят книги архимандрита Тихона (Шевкунова), Б. Акунина и А. Марининой.

Я же, в свою очередь, представляю свой хит-парад из 12 лучших книг, прочитанных мной в 2011 году (тут и новые, и старые книги, в скобках — год первой публикации произведения):

Прочитать остальную часть записи »

На своей страничке в LiveJournal Bob Lee дал современную психологическую интерпретации «Волшебника Изумрудного города». Называется текст «Дорога, вымощенная желтым кирпичом, ведет в ад». Получилось весьма забавно. Вот пара цитат:

«Запудрив отсутствующие у своих спутников мозги, Элли ловко прокручивает следующую комбинацию. Оторвавшись от спутников, она провоцирует своим нимфеточным видом местного жителя-отшельника по прозвищу Людоед. Это проверка боевых качеств новых друзей. И они не подвели. Вместо того, чтобы сдать местного жителя в органы правопорядка, хотя его наверняка бы отпустили после проверки фактов, Страшила и Дровосек хладнокровно убивают беднягу – Страшила бросается ему под ноги, а Дровосеку достаточно одного удара, чтобы снести незадачливому любителю юной плоти голову».

«Всмотревшись в Элли получше, замечая на ее стройных нимфеточных ножках серебряные башмачки, снятые с трупа пожилой женщины, Гудвин понимает с кем имеет дело. Да Элли и сама не скрывается – смело вываливая перед ним историю боевого пути.
Ничего странного, что смышленый Гудвин моментально подписывает ее на очередное задание – устранить еще одну пожилую женщину, по сути губернатора соседней области – Бастинду».

Автор обещает и продолжение — теперь должен последовать психолого-литературоведческий анализ «Урфина Джюса».

Кстати, в комментариях тоже много забавного. По крайней мере, настроение с утра поднимает.

Только что закончил чтение романа Д. Митчелла «Облачный атлас». Впечатления самые фантастические. На мой взгляд, это одно из самых лучших произведений, написанных в последние годы. Теперь жду фильма (он должен появиться в ноябре). Если хватит терпения, посмотрите (очень длинный) трейлер:

Кстати, он совершенно ничего не скажет о сюжете фильма. Ну а спойлерить я не собираюсь.

Поиск
Архивы