Июль 2011
На сайте «Коммерсанта» — небольшая, но содержательная статья к.ф.н. Г.С. Старостина. Называется она «Никаких проблем копать глубже нет» и посвящена основным проблемам современного сравнительно-исторического языкознания и генеалогической классификации языков. По традиции привожу пару цитат:
«Какие-то компаративистские идеи в чем-то даже предвосхищали развитие эволюционной биологии. Идея эволюции языка — что язык развивается по своим внутренним законам — даже опередила теорию Дарвина».
«До этого шли исследования отдельных языковых семей (индоевропейская, уральская, алтайская, дравидийская, семито-хамитская и др.). Все эти семьи, языки в них, появились из единого праязыка — родоначальника семьи, и они все имеют примерно один и тот же возраст — им от 6 до 7 тысяч лет. И, в общем, у многих лингвистов складывалось ощущение, что дальше работать и нельзя, то есть копать можно только на эту глубину. Иллич-Свитыч сказал, что никаких проблем копать глубже нет, потому что мы можем пользоваться материалом уже реконструированных языков и можем ступенька за ступенькой по такой лесенке идти вглубь времен».
«Есть, скажем, представление, что языки первобытных народов просты по своей структуре. Это тоже колоссальное заблуждение, потому что у тех же бушменов — казалось бы, образа жизни проще найти невозможно — в звуковом отношении одни из самых сложных языков в мире».
Благодарен моей старой знакомой Ирине Петровой за новый клип Ляписа-Трубецкого. Кстати, Ляпис за последнее время очень сильно прогрессирует:
«Охота за языками» — так называется интервью с к.ф.н. К.В. Бабаевым, опубликованное на сайте Полит.Ру. Речь в нем, в частности, идет о языке зиало, открытым К.В. Бабаевым в Гвинее (кстати, вот здесь можно ознакомиться с его только что вышедшей книгой «Язык зиало: Очерк грамматики и словарь»).
В интервью есть много интересного о том, как происходит открытие новых языков в наше время. Об этом я уже писал ранее. Как правило, открывается не совершенно новый язык неизвестного племени (хотя такие языки еще существуют до сих пор, в основном в Южной Америке и Новой Гвинее). Новый язык «вычленяется» из старого, достаточно хорошо известного языка, диалектом которого он ранее считался из-за недостатка материала. Причем иногда два, а то и больше языков считаются диалектами одного языка по традиции, политическим или каким-нибудь другим соображениям, а то и просто из-за невнимания к ним лингвистов. Но то, что в последнее время ситуация начинает меняться, не может не радовать.
Борьба с лженаукой продолжается. Хоть медленно, спокойно, но все же... На сайте Газета.ru — открытое письмо новосибирского ученого академика РАН В.Е. Захарова. Вот, например, одна из цитат:
«Сегодня на территории Российской Федерации зарегистрированы десятки некоммерческих организаций, именующих себя «академиями наук» в различных словосочетаниях. Но если для получения звания академика РАН претенденту предстоит сначала защита кандидатской и докторской диссертаций на основе реальных научных достижений и избрание в члены-корреспонденты, то для вступления в ряды многочисленных клонов РАН достаточно оплатить вступительный взнос. В итоге с каждым днем в России плодятся «академики», не имеющие не только ученой степени и высшего образования, но и элементарных познаний в профильных областях».
Кстати, нынешние расценки на членство в какой-нибудь из подобных академий я не нашел, а несколько лет назад это, вроде бы, была сумма порядка всего лишь 1 тыс. долларов.
Я уже писал об онлайн-словаре по русскому жестовому языку. Вот еще один сайт такого же типа. Называется он «Жестов нет?», впрочем у него есть и альтернативное, весьма простое название: «Язык жестов». Преимуществом этого сайта является то, что видеозапись каждого жеста сопровождается его словесным описанием, например, для слова «болото» — «по очереди опускать и поднимать руки с раздвинутыми пальцами». Есть и минусы. Самый главный из них — это то, что словарь пока не закончен (отсутствуют буквы Л, М, Н, О, П, Р, а буква С сделана частично). Впрочем, судя по тому, что сайт был создан совсем недавно, возможно, он будет дополнен в ближайшем будущем.
На портале Lenta.ru — интересная статья к.ф.н. В. Сонькина о том, как сейчас в нашей стране обстоит дело с популяризацией гуманитарных наук. Называется она «Потерять статус небожителей», а речь в ней идет, в частности, о том, почему всякие безумные гипотезы в языкознании, истории и других гуманитарных науках так легко завоевывают себе сторонников. Вот одна из цитат:
«Та же лингвистика, которую, кстати, только условно можно назвать гуманитарной наукой, привлекает такое количество безумцев, которое по определению не может привлечь, скажем, физика. Потому что, если некто выступает с какими-то глупостями про физику, то немедленно набегают десятки физиков или инженеров и, фигурально выражаясь, забивают его ногами. А если кто-то выступает с лингвистическими глупостями, то на двух лингвистов, которые приходят и говорят, что это полная чушь, находится тысяча человек из группы поддержки, которые говорят: “Да, да, наконец-то вы открыли нам истину, а академические ученые ее от нас скрывают и не рассказывают про истинные корни русского народа или про то, что все слова произошли от одного и того же слова”, или еще про что-то».
Кстати, лингвистику, действительно, только «условно можно назвать гуманитарной наукой». Методологически она во многом близка естественным наукам, например, зоологии.
В череде событий последних дней совершенно незамеченным остался юбилей одного из самых оригинальных современных писателей — Колина Уилсона. По правде сказать, я тоже его пропустил, так что теперь исправляю ошибку.
Колин Уилсон родился 26 июня 1931 г. в Лестере. Для многих это может показаться странным, но он так и не получил никакого профессионального образования. В 1956 г. он опубликовал свою первую книгу — историко-философский трактат «Посторонний» («The Outsider»). Интересно в этой книге то, что К. Уилсон весьма жестко (и, на мой взгляд, абсолютно справедливо) критикует популярных в то время Сартра и Камю. Книга его прославила, принесла деньги, так что он смог купить себе особнячок в Корнуолле и заняться литературной деятельностью.
Яндекс.Карты активно осваивает новые страны. На этот раз очередь дошла до Казахстана. Сегодня появились уличные виды Астаны — судя по всему, очень симпатичного города (мне там бывать не доводилось). Похоже, что в деле создания уличных панорам сейчас Яндекс работает намного активнее, чем Google.
На сайте журнала «Вопросы языкового родства» выложено в свободный доступ несколько статей. Среди них — работа Джона Бенгтсона и Вацлава Блажека «Ainu and Austric: Evidence of Genetic Relationship» («Айнский и австрические языки: свидетельства языкового родства»).
Айнский язык за все время его изучения настойчиво противится попыткам найти ему родственников. В разное время его безуспешно пытались связать с индоевропейскими (resp. ностратическими), папуасскими, индейскими и многими другими языковыми семьями. В середине 1990-х гг. американский лингвист Дж. Бенгтсон начал разрабатывать т.н. австрическую гипотезу, согласно которой в крупную австрическую макросемью входят австроазиатские, австронезийские, таи-кадайские и мяо-яо языковые семьи, а также языки нахали и айнский.
В упомянутой выше статье эта гипотеза получает дальнейшее развитие.
В знаменитом фильме Чарли Чаплина «Новые времена» («Modern Times») есть не менее знаменитая сценка, когда Чарли, подрабатывающий официантом, несет утку одному из посетителей ресторана и попадает в круговорот людей, отплясывающих какой-то совершенно безумный танец. Вот эта сценка:
Видимо, это была популярная и достаточно хорошо известная танцевальная музыка тех времен, так как в soundtrack фильма она не включена. Я попытался выяснить, что это за музыка, но ничего добиться не смог. Может быть, у кого-нибудь есть идеи по этому поводу?