Легендарная серия «Языки народов Азии и Африки» — единственная серьезная серия грамматических описаний языков мира, которая издавалась в нашей стране. К сожалению, вот уже десять лет, как издание ее приостановлено (последняя книга вышла в 2002 году). В то же время за границей подобные серии продолжают издаваться, причем довольно успешно. Я уже писал о цикле книг французского издательства «L'Harmattan». На очереди — еще одно издательство — «Lincom Europa». В настоящее время им выпущено около 500 грамматических очерков различных языков мира. Примечательно, что среди них не только хорошо известные языки, но и языки Австралии, Новой Гвинеи, Америки и других «экзотических» регионов. Полный (или почти полный) их список можно найти вот здесь. Книжки можно заказывать на сайте издательства, но цены там явно завышены (от 40 до 80 евро). К счастью книжки этой серии периодически оцифровываются и выкладываются в интернете. Вот некоторые ссылки:

Прочитать остальную часть записи »

На сайте CBS New York опубликована заметка «War On Words: NYC Dept. Of Education Wants 50 'Forbidden' Words Banned From Standardized Tests». Речь в ней идет об инициативе Нью-Йоркского департамента образования, направленной на то, чтобы запретить употребление в официальных школьных тестах нескольких десятков слов и целых семантических групп. Мотивируется это тем, что использование этих слов может оскорбить чувства школьников из некоторых социальных групп. Так, предлагается запретить слово dinosaur, потому что оно предполагает эволюционное развитие, которое не нравится креационистам («suggest evolution which creationists might not like»). Слово dancing может «обидеть» безногих, а birthday — свидетелей Иеговы, которые дни рождения не празднуют. И т.д.

На мой взгляд, все это немного похоже не фейк (сознательный, или, может быть, корреспондент просто не понял из-за скудоумия). Если же нет, то стоит признать, что политика политкорректности в ее максимальном проявлении не так далека от откровенной глупости. На всякий случай, вот список слов и семантических групп, которых могут коснуться запреты:

Прочитать остальную часть записи »

Похоже, сайт Polit.ru остается одним из немногих ресурсов, регулярно размещающих статьи по языкознанию (или статьи лингвистов). Среди них — забавная публикация к.ф.н. Н.Р. Сумбатовой под названием «К типологии лингвистической халтуры». К сожалению, в статье слишком много правды. Даже беглый взгляд на многие лингвистические сборники статей или журналы показывает, что там в большом количестве представлены работы, удовлетворяющие многим критериям из числа предложенных автором. Особенно их много, насколько я понимаю, среди платных публикаций.

К сожалению, как пишет Н.Р. Сумбатова, «возможные причины халтуры – например, лень, загруженность, необходимость довести число публикаций до N, желание на халяву посетить конференцию в Х, нежелание отказывать симпатичным организаторам конференции в Y и т. п. – в данной работе не исследуются». Но тема тоже интересная. Может быть, как-нибудь потом...

Обзорные панорамы сейчас делают не только крупные интернет-сервисы, но и отдельные организации. Здесь вы можете найти небольшую виртуальную экскурсию по Лувру. Навигация достаточно стандартная, ходить по залам можно так же, как, скажем, на картах Яндекса или Googl'a (на которых, кстати, Лувра как раз и нет). В левом нижнем углу находится миникарта, показывающая все локации. Их пока не очень много, но все-равно интересно. Из минусов надо отметить то, что панорамы показываются лишь в небольшом окне, развернуть его невозможно.

На известном сервисе Карты Google сегодня появились уличные виды еще двух стран — Польши и Таиланда (правда, нет любимой нашими туристами Паттайи), а также маленький кусочек побережья Амазонки недалеко от Манауса. Let's go for a walk!

Так называется лекция, прочитанная к.ф.н. И.И. Исаевым в лектории Политехнического музея Москвы. Найти ее видеозапись и расшифровку можно вот здесь. Лекция, действительно, представляет большой интерес. Я, например, ни разу в жизни не сталкивался с носителями настоящего русского диалекта (или, как принято у нас говорить — русского говора). Даже в самых глухих районах Красноярского края, где я бывал в экспедициях, говорили на нормальном русском просторечии. И.И. Исаев придерживается иной точки зрения. Вот цитата из его лекции:

«Когда говорят: «Вы дописали последних — и все, их не будет больше», — чистая правда, этих не будет, но нормальное состояние любого языка — это развитие диалектов. Они могут быть разные: будет сельское население — будут территориальные диалекты, не будет сельского населения — есть региональные варианты языка, то есть диалекты всегда будут в том или ином представлении».

В любом случае, интересно послушать ученого, не только увлеченного своими исследованиями, но и до сих пор организующего диалектологические экспедиции.

Продолжаю почти забытую рубрику. На этот раз — видимо, одна из самых популярных нынешних новосибирских групп — «Silenzium» — Ната Григорьева, Юля Макарова и Настя Кречетова:

В Приволжском федеральном университете запущен любопытный интернет-проект. Называется он «База данных „Языки мира“» и, как предупреждают его создатели, пока «эксплуатируется в тестовом режиме». Тут же стоит еще одно предупреждение: «Для получения доступа к данным просим обращаться в группу компьютерной поддержки», которое, видимо, следует понимать так, что для использования базы данных необходима регистрация, но пока ее можно получить только в индивидуальном порядке. Т.е. пока не совсем все понятно.

Проект пока выглядит как чисто типологический. Выделено 3821 грамматических признаков, и для каждого из представленных языков указано, какой признак в нем имеется (напротив него просто ставится галочка). Например, для английского артикля отмечен признак «определенность/неопределенность», для немецкого — «определенность/неопределенность», «падеж», «род» и «число», а для русского, естественно, не отмечено ничего.

Прочитать остальную часть записи »

На сайте радиостанции «Вести FM» — интервью с к.ф.н. С.А. Бурлак под названием «Птицам есть о чем поспорить с человеком». Если у вас есть 37 минут, есть смысл послушать. Дело в том, что С.А. Бурлак в последнее время активно работает над проблемой происхождения языка, а для этого, в частности, необходимо понять, что вообще можно считать языком. Об этом и идет речь в интервью.

Усовершенстовал и обновил все мои записи на Фэйсбуке. Выглядит это сейчас вот так:

Кстати, на третьем этаже (крайние слева окна) — та однокомнатная квартирка, где я провел первые годы моей жизни: где-то со второго до четвертого. Дом, кстати, до сих пор стоит.

Поиск
Архивы